Warning: Illegal string offset 'article' in /var/www/html/wp-content/themes/jiaxinzhiliang/single-article.php on line 27

Warning: Illegal string offset 'Attribute' in /var/www/html/wp-content/themes/jiaxinzhiliang/single-article.php on line 27

Warning: Illegal string offset 'Attribute_source' in /var/www/html/wp-content/themes/jiaxinzhiliang/single-article.php on line 27
【原创】王润身:由“龍骨散”想到的质量创新和工匠精神
  • 信息来源:
  • 日期: 2016-09-02
  • 浏览量: 1,314 次

     近几年由于身体原因,上课已不能用腹式发音,全凭嗓子用力。每次上课,两小时后,嗓子开始疼痛,一天上完,嗓子几乎失声。到医院,凡是能用的药都用上了,包括口服的、口含的、喷的、雾吸加激素的,总要至少折腾一个星期,嗓子才慢慢恢复正常发音,但往往由于药性太凉,引起腹泻等副作用。有友人知悉,从日本给我带来汉方药龍骨散,每天5~6次,每次一小包,三天内必能使嗓子恢复发音,疼痛基本消除。照理,这药方是治疗感冒咳嗽的,没想到对急性咽喉炎也管用,也真奇了。

     日本的所谓汉方药,其实就是按中国的中药方改良配制的药。当中国自己还在争论中医是否科学时,我们的中药方已被日本人”盗”走一千多年,而且经过改良创新,从上世纪七八十年代得到进一步规范,反过来成为中国人赴日本抢购的名药,这倒很值得反思。

     就以龍骨散为例,其配方无非就是龙骨、桔梗、远志、杏仁、甘草粉之类。中国东汉时代的名医张仲景所著的《伤寒论》一书对此已有介绍,但为什么按此药方在中国配的药仍见效很慢,而日本制造的龍骨散却疗效显著呢?答案很明确,无非是日本人在人、机、料、法、环境及设计更改上做足了功夫。

     首先是料,龍骨散所用的中药材是日本药厂在自己的原料基地上精心选种,精心栽培的,最大程度上保证了药材中的有效成分。其次是工艺,不仅保证药材有效成分在生产过程中不流失,而且使多种药材组合后起到1+1大于2的作用,使成品成为具有水果味的超精细粉,人体更易吸收。这样的工艺必然要配备”’适宜的设备”,配料者和加工者更不能稍有懈怠,一定要严格执行相应的规范,确保配比和工艺参数准确。生产环境的清洁度要求自然也高。这样,人、机、料、法、环境等影响制造质量的因素都得到了有效的策划和控制,加上配方设计上有了科学的更改,使原有的中成药变成了日本的”汉方药”。

     中药方被日本人拿走那个年代,”专利”和”知识产权”这些词还没有。经过日本医药界的长期努力和改进,汉方药这类日本化的中成药的药效受到中国人的肯定。而现在,如果我们也仿制龍骨散的工艺或专用设备,反过来,倒有可能被人告你个”侵犯知识产权”。

     这就是ISO9001标准有关生产和服务提供的控制和设计控制应用的一个实例。在8月30日,我讲的”QCC知识”课上,反复提到的人、机、料、法、环境等影响”结果”的大因素,这也是一个很好的案例。

     所以,凡事只要认真,肯动脑筋,勇于改变一些已经”定型”的东西,包括产品、工艺、设备、原料等等,坚持精益求精,把产品和每一项工作都做到极致,创新和工匠精神並非是遥不可及的事。

原创文章,码字不易,版权归作者所有。欢迎阅读、转发朋友圈。如有媒体拟转载,请联系(0573-82086793)
上一篇:
下一篇: